Интервью с Аланом Тейлором и Кевином Довером Вот и появилась русская версия интервью. Я прочитала сама с превеликим интересом. Многое было забыто, часть разговора (особенно в первой части) было упущено.
Я специально не убрала ошибки переводчика, поскольку посчитала их очень милыми (пемброкский корги - это здорово, равно, как и длиношерстый корги).
Извините за задержку. У профессионального переводчика, носителя языка перевод занял 3 рабочих дня, а потом ещё был перевод на русский. Надеюсь, меня это немножко оправдало в Ваших глазах.
Желаю вам приятного чтения.
http://www.corgiclub.ru/staty.html